Орсон Скотт Кард

Око за око

Перевод с английского Александра Корженевского.

- Просто рассказывай, Мик. Все подряд. Мы слушаем.

- Ну, для начала... Я знаю, что делал ужасные вещи.

Если у тебя в душе хоть что- то есть, ты не убиваешь людей

вот так запросто. Даже если можешь сделать это, не

дотрагиваясь до человека. Даже если никто никогда не

догадается, что это убийство. Все равно надо стараться себя

сдерживать.

- Кто тебя этому научил?

- Никто. В смысле, об этом просто не было в книжках,

которые читали нам в баптистской воскресной школе, - они там

все время долдонили, что, мол, нельзя лгать, нельзя работать

по субботам, нельзя пить спиртное. Но ни слова про

убийства. Я так понимаю. Господь и сам порой считал, что

это дело полезное, - как в тот раз, когда Самсон махнул

ослиной челюстью, и готово: тысяча парней лежат замертво,

но тут, мол, полный порядок, потому что они филистимляне.

Или как он лисам хвосты поджигал? Самсон, конечно, псих,

однако свое место в Библии заработал.

Иисус в Библии, похоже, чуть не единственный, кто учил не

убивать, хотя про него там тоже много написано. Да и то

помню, там было, как Господь поразил насмерть этого парня с

женой, потому что они зажались и не дали ничего для

христианской церкви. А уж как об этом проповедники по

телевидению распинаются, Боже! Короче, нет, я вовсе не

из-за религии решил, что нельзя убивать людей.

Знаете, что я думаю? Наверно, все началось с Вондела

Коуна. В баптистском приюте в Идене, в Северной Каролине,

мы все время играли в баскетбол. Поле там было паршивое, в

Скачать книгуСтраницы книгиК разделуВперёд>>
 

Библиотека Мошкова
кино апокалипсис
Сдам торговая площадь
дневник родов

Гоголь и ляхи
Проза
Молочко для тела интенсивный уход DOVE
Детективы