Джон КАССЕЛС
ИСПОЛНИТЕЛЬ
Это Ларошфуко сказал, что мы переносим несчастья других с героической
стойкостью.
Ларри Миллер переносил их со стойкостью более чем героической:
радостно, так как был чрезвычайно общителен. Шак Ньюхаузер давно знал его
и был с ним в контакте, когда он состоял в агентстве ФБР в Детройте, и у
него были возможности, как имеющему отношение к посольству США в Лондоне,
говорить о нем с суперинтендантом Флэггом во время великолепного обеда у
"Росси" на Стренде.
Шак - высокий, худой, угловатый техасец, с изможденным лицом, всегда
серьезный, но с неожиданно веселым блеском в глубине блестящих голубых
глаз. Он закуривал сигарету, когда его взгляд неожиданно перешел на
собеседника, сидевшего напротив него.
- Кстати, об умных типах, суперинтендант. Вы никогда не имели дела с
Ларри Миллером?
- Кто это?
- Один тип, которого я встречал в Детройте лет десять назад.
- А что дает вам повод думать, что он здесь?
Ньюхаузер немного поразмыслил.
- Это англичанин. Тогда он приехал из Чикаго. Цицеро был любимым
местом Аль Капоне в двадцатом году. Когда Аль Капоне слинял, его сменили
"лейтенанты" - Джек Гузик, Акардо, Миррой Хампресс и компания. Тут были и
друзья, и враги.
- А Миллер был в их числе?
Ньюхаузер качнул головой.
- Не Ларри - он в то время был ребенком. Его отец эмигрировал в Штаты
в плохое время - тридцатые годы были годами полной депрессии. Это и тут
прошло не очень легко, так что можете себе представить, каково было в США.
Скачать книгуСтраницы книгиК разделуВперёд>>