углу, - предложил Мейсон.
- Не принимаю.
На следующем перекрестке действительно стояла брюнетка, выглядевшая
так же, как и предыдущие. Тоже одетая в темное платье, с серебристой лисой
на шее.
- И много их так стоит? - спросила Делла.
- Стыдно признаться, но не знаю, - сказал Мейсон. - Я видел пять или
шесть. Вернемся и посмотрим.
Мейсон подождал подходящего момента, развернулся и поехал по улице
быстрее. Делла Стрит знала, в какой степени зависит успех Мейсона от
способности молниеносно оценивать людей и доброжелательного понимания
человеческой природы, поэтому она не видела ничего особенного в том, что
ее шеф, несмотря на ожидающие его срочные дела, свернул с дороги лишь для
того, чтобы подсчитать брюнеток, стоящих на углах южной стороны улицы
Адамс.
- Ну, - сказал Мейсон через минуту, - мы, наверное, проехали их. Я
насчитал восемь.
- Проверь еще раз, шеф, - улыбнулась Делла.
- Один Бог знает, сколько их было перед нами, когда мы решили
повернуть. Как ты думаешь, Делла? Попробуем от этой, первой, узнать, в чем
заключается развлечение?
- Попробовать всегда можно, - согласилась Делла.
Мейсон развернул автомобиль еще раз.
- Здесь, сразу за углом, мы можем поставить машину, - сказала Делла.
- Нельзя пропустить такой случай.
- Действительно нельзя, - согласился Мейсон, останавливая машину у
тротуара.
Брюнетка посмотрела на них с явным интересом и сразу же погрузилась в
созерцание уличного движения, не обращая внимания на то, что сама является
объектом интереса.
Скачать книгу<<НазадСтраницы книгиК разделуВперёд>>