следующего раза.
- Мистер Мейсон, я хочу задать вам вопрос.
- Я слушаю.
- Прошу вас не смеяться надо мной.
- Не надо предисловий.
- Я не хочу, черт возьми, чтобы вы думали, что я имею дело с девицами
легкого поведения - вовсе нет! Но это прекрасная девушка, чистая,
невинная, незапятнанная душа, она...
- Какой вы хотели задать вопрос? - опять перебил Мейсон.
- Мистер Мейсон, можно ли посадить девушку в тюрьму, как бродягу
только за то, что она путешествует?
- Ответить можно по-разному, - усмехнулся Мейсон. - Все зависит от
ингредиентов, из которых был выпечен пирог.
- Мистер Мейсон, мне сейчас не до шуток. Я возмущен до глубины души!
Полицейские упрятали девушку в тюрьму, вы понимаете это?! Арестовали по
обвинению в бродяжничестве! Но ведь бродяжничество - это... это... Я
всегда считал, что этот термин применим только к...
- В штате Калифорния термин "бродяжничество" применим ко всему, что
законодатели не могут занести в другие разделы, - ответил Мейсон. - Если
человек слоняется по улицам без какой-либо очевидной цели, да еще ночью,
то для наших полицейских он уже бродяга. К бродягам относят и всех тех,
кто ютится в амбарах, на складах или в любых других нежилых помещениях без
разрешения владельцев. Или тех, кто...
- Но они арестовали эту девушку! Какое она к этому имеет отношение?
Так наша полиция охраняет порядок!.. Обвинить приличную девушку в
бродяжничестве!.. Я просто возмущен. Мистер Мейсон, я надеюсь, что вы
умеете улаживать подобные дела? Освободите ее немедленно и вышлите мне
Скачать книгу<<НазадСтраницы книгиК разделуВперёд>>