что она изо всех сил пытается выглядеть непривлекательной.
- В этом и заключается ее тайна?
- Это интригует, - сказала Делла. - Она напомнила мне персонаж старых
голливудских фильмов, в которых маленькая дурнушка неожиданно расцветает и
превращается в принцессу.
- Ты думаешь, Делла, наша посетительница тоже расцветет?
- Под твоим влиянием - обязательно, - улыбнулась Делла. - Шеф, ты
видел хоть один фильм, в котором этого бы не произошло? В наши дни, когда
женщины тратят столько сил и средств, чтобы выглядеть красивыми, встретить
такую, которая изо всех сил старается быть непривлекательной... Это, по
меньшей мере, интригует.
Мейсон усмехнулся ее словам и спросил:
- И как представилась эта интригующая особа, Делла?
- Дженис Вайнрайт. Она отлично сложена, каштановые волосы, карие
глаза. Производит приятное впечатление.
- Ты расхваливаешь ее прямо как товар, который мечтаешь продать, -
заметил Мейсон. - Делла, выкладывай прямо: чего она от нас хочет?
- Как мне показалось, шеф, она от кого-то скрывается, - ответила
Делла. - Такое впечатление, что у нее имеются какие-то важные улики. У нее
с собой чемодан, совершенно новый и явно тяжелый, она очень о нем
беспокоится. Похоже, опасается, что его могут утащить прямо в нашем офисе.
Она не отходит от своего чемодана и постоянно бросает на него тревожные
взгляды, чтобы убедиться, что он все еще здесь.
- Эта Дженис Вайнрайт сообщила тебе, в чем цель ее визита? - спросил
Мейсон.
- Говорит, что дело строго конфиденциальное, уверяет, что ей просто
Скачать книгу<<НазадСтраницы книгиК разделуВперёд>>